阿里醫師的-----" thank you for your 幹~ attention"

這兩天有個任務,
要在我不熟悉的~泌尿科
快速記憶以及認識醫師,

跟著合夥公司去泌尿科大型醫學年會擺攤,
就是最好的途徑,
同事介紹, 應酬 吃飯
座談會交流 說話
很快的, 該認識的多記住了,
因為是亞洲區大型年會, 也包括為數不少的日本 韓國 香港 新加坡---- 醫師

年會中, 印度的醫師群總是群體行動,
不同的section , 不同的宴會廳,
他們都群聚好了, 再一起行動,

一起去同一講廳, 同一廁所 ( 真的, 好的人會在門口等同伴)
連貼個poster, 也要一群七嘴八舌一個個來,
參觀廠商攤位, 也是一下轟得來七八位,
再一群人轟的一群拔營離開,

幸好, 這些印度醫師都很溫文儒雅,
連問問題都舉手一個一個來,
問題內容也很有深度,
得到其中一位同意, 其他幾位也個個~yes!yes! 紛紛點頭附和,
真是廠商眼中的 (好學生)型-醫師,

其中有幾位speaker, 在印度也是相當有份量的教授級醫師
他們的泌尿外科技術,
一點也不輸其他 ---先進國家,
(當然, 外生殖器雖然顏色各國不同, 內視鏡一進去 , 肉還不都一樣)

印度醫師敬業認真的分享他們的經驗,
雖然口音\\很重
但緩慢 重點 的講述, 要讓聽眾理解
連我這個大外行,
都能理解八成他的治療過程
這對一個跨國研討會的演講內容來說的確是相當成功

結束時, 照例都是一張 thanks for your attention!
印度阿里醫師就很有禮貌的用比較正統的 thanks for your (kind~!) attention
或 thank you so much for your (kind~~幹!)attention
我驚了一下, 轉頭看隔壁年輕的台灣醫師一眼
兩人心神領會    忍笑抿了抿嘴巴
旁邊打瞌睡的老醫師也驚醒, 眨吧!眨吧!眼睛~
想說剛剛是聽到誰在說-髒話!!

原諒我們的見識淺薄,
印度醫師的 kind 發音
真的很像---幹!

如同前輩說的, 研討會是拉近與醫師距離最快的方法

看我能跟馬來西亞的醫師溝通,
眼前落單的一個印度醫師,
要人幫忙preview 檢視他的slide,
焦急的要人帶路去大會配置的電腦室preview room
與其跟他說二樓左拐又右轉--
乾脆帶他去, 順便隨口瞎聊天,
問問他們國家的性病感染率, 民眾防護觀念--

到了二樓, 這位印度醫師又是 thank you ! thank you得直說
看了一眼, 我胸前的標示名牌
(Anita Liu ? Yes! ---Anita~ !thank you for being so to me! )
不知為何--我苦笑說不出口  不客氣的英文

微笑 微笑 再微笑 (忍住想要大笑的衝動)
阿里醫師, 為您帶路, 聽您道謝
為何還會有被您 吃豆腐的感覺咧???

Becaouse, all kinds of you!
(Becaouse, 偶~幹~的廝-- of U)
因為, 都是您那怪怪的發音啦啦啦啦 ~

閱讀容易